5.01.2010
Jak chutná samota
...
Včera po 14 dnech zase sama doma ... ach!!! Večer jsem zalezla o půl sedmé s knihou Ryšavého o cestě na Sibiř do postele a zažívala bezbřehou nirvánu v bdělém stavu. Jak je sladká samota po dvou týdnech napětí, kdy se člověk tak jakoby zříká sebe sama a omezuje své veškeré potřeby na minimum, aby byl doma svatej klid. Bolí mě až do morku kostí ta bezmoc, kdy nejsem schopna čelit bezbřehé slovní brutalitě. Dá se jí jen předcházet tím sebezapřením a když vypukne, být zticha a nepřikládat pod kotel. A hned na všechno zapomenout.
Jak řekla kamarádka: svátky sis odpracovala, tak si teď odpočiň. Haha.
A tak si to užívám ... Trochu zanedbávám knihovnický blog, ale dnes tam nastala mohutná mediální exploze! Přestože jsem na blog týden nic neumístila, netrhly se tam dveře. Kdos se kdesi postaral o propagaci textu 1001 knih, které otřásly světem, a tak mě to podnítilo k časově náročné akci. Rozhodla jsem se všech těch 1001 knih převést do češtiny, respektive zjistit, zda jsou přeloženy a pod jakým titulem. Jde to, ale pomalu. Nicméně já to nevzdám.
Ale už je čas opět zaplout do postele a otevřít kniíhu o Sibiři. Velmi decentně napsaná. Žádnej moderní blábol a snaha o velkou literaturu, se kterou se čtenář nemůže porovnat ... nee, dlouho jsem nečetla něco tak svérázného. Ten člověk si fakt rozumí a umí výborně popsat své pocity, přitom civilně a tak nějak mimochodem. Slušný čtení, doporučuji.
Už poněkolikáté čtu text z Lidovek, který jsem si vytrhla z novin určených na podpal. Historik umění Ludvík Hlaváček zde vysvětluje výtvarníku Františku Skálovi, proč nesdílí jeho negativní hodnocení tvorby finalistů Chalupeckého ceny. Prokousávám se tím mořem cizích slov a čím dále tím více tomu rozumím ... vpodstatě chce říci, to co říkám malým čtenářům a knihách. Bez vás je kniha nic, jste nejméně tak důležití jako sám autor. Kniha bez čtenáře je mrtvým zbožím, teprve vy ji svým zájmem oživíte. A o moderních ilustracích ... nestačí obrázek prolétnout zrakem a ledabyle ho odsoudit, že se vám nelíbí nebo je nesrozumitelný na první pohled. Podívejte se schválně na něho blíže, všimněte si detailů a můžete si také klást různé otázky... ale k tomu článku z Lidovek se vrátím až si také konečně přečtu co František Skála předtím napsal. Konec, a dobrou. zuzi
Jak řekla kamarádka: svátky sis odpracovala, tak si teď odpočiň. Haha.
A tak si to užívám ... Trochu zanedbávám knihovnický blog, ale dnes tam nastala mohutná mediální exploze! Přestože jsem na blog týden nic neumístila, netrhly se tam dveře. Kdos se kdesi postaral o propagaci textu 1001 knih, které otřásly světem, a tak mě to podnítilo k časově náročné akci. Rozhodla jsem se všech těch 1001 knih převést do češtiny, respektive zjistit, zda jsou přeloženy a pod jakým titulem. Jde to, ale pomalu. Nicméně já to nevzdám.
Ale už je čas opět zaplout do postele a otevřít kniíhu o Sibiři. Velmi decentně napsaná. Žádnej moderní blábol a snaha o velkou literaturu, se kterou se čtenář nemůže porovnat ... nee, dlouho jsem nečetla něco tak svérázného. Ten člověk si fakt rozumí a umí výborně popsat své pocity, přitom civilně a tak nějak mimochodem. Slušný čtení, doporučuji.
Už poněkolikáté čtu text z Lidovek, který jsem si vytrhla z novin určených na podpal. Historik umění Ludvík Hlaváček zde vysvětluje výtvarníku Františku Skálovi, proč nesdílí jeho negativní hodnocení tvorby finalistů Chalupeckého ceny. Prokousávám se tím mořem cizích slov a čím dále tím více tomu rozumím ... vpodstatě chce říci, to co říkám malým čtenářům a knihách. Bez vás je kniha nic, jste nejméně tak důležití jako sám autor. Kniha bez čtenáře je mrtvým zbožím, teprve vy ji svým zájmem oživíte. A o moderních ilustracích ... nestačí obrázek prolétnout zrakem a ledabyle ho odsoudit, že se vám nelíbí nebo je nesrozumitelný na první pohled. Podívejte se schválně na něho blíže, všimněte si detailů a můžete si také klást různé otázky... ale k tomu článku z Lidovek se vrátím až si také konečně přečtu co František Skála předtím napsal. Konec, a dobrou. zuzi
5.01.2010 | rubrika: každodenní život |
permalink
Komentáře
[1] (Mod. ) Vloženo 05.01.2010, 20:06:24
Co mám zvířata, tak jsem nebyla sama, už vůbec nevím, jak to chutná nebo nechutná:-) a ačkolivěk vím, jak to myslíš, prostě tak to mám já:-)
I když, dneska vlastně jsem sama u Vltavy a je to úžasnééé:-))
[2] (zuzi ) Vloženo 05.01.2010, 21:19:45
Tak vidíš, Wendulko :)))[3] (Bosorka ) Vloženo 05.01.2010, 22:53:49
Každý, i ten nejspolečenštější člověk asi potřebuje být chvíli sám, co? Ale občas se zase potřebuje dostat mezi lidi. Je na to lehce erotický vtip. Znáš?[4] (kutil.bloguje.cz - WWW) Vloženo 06.01.2010, 00:10:59
[5] (zuzi ) Vloženo 06.01.2010, 04:59:48
Bos, mám tý samoty někdy plný zuby, ale tuhle "sladkou" si ještě nějakou neohraničenou dobu užívat budu ... krásné je žít :)))[6] (zuzi ) Vloženo 06.01.2010, 05:13:09
Kutile, já si takové články musím opravdu "přežvejkat" do "své řeči" a říci to pak po svým. To "umění je to, co chceme, aby bylo umění" má něco do sebe, je to taková teze, bonmot, zastřešení, ale stejně... podle mě nic není černobílé ... V Hlaváčkovi je i název Skálova textu, pamatuješ si ho dobře (je to dobře zapamatovatelné:)). Ještě jsem si neudělala na to přečtení čas a náladu, tohle číst ke kafi nebudu, mám Skálu ráda, a on běžně nepíše tenhle druh textů, zabývá se tím co ho baví... uměním, tak si to chci vychutnat... budu opatrná zatím. Ale s Hlaváčkem v podstatě souhlasím též, nelze jedním pohledem zavrhnout, ale také se nelze před vším klanět. A zase jsme u toho RT, jak uvádíš. Ale dost řečí, nechám si to na potom, ještě jednou dík za ohlas. Vidím že kutilové nejsou k zahození... i když ten komik nebo váš mediální šéf :))) Přemek Podlaha vám trochu kazí reputaci :))))[7] (spoon - WWW) Vloženo 06.01.2010, 11:29:53
[8] (@Teo - WWW) Vloženo 06.01.2010, 15:20:36
[9] (zuzi ) Vloženo 06.01.2010, 16:58:54
Spoon, to je ta vítaná samota, ale když člověk nikoho nemá a zůstane osamělý, je to smutný...[10]pro Tea a vysvětlení (zuzi ) Vloženo 06.01.2010, 17:08:47
Teo, je to fakt bramboračka, vyhledávám autora a veškeré jeho knihy v seznamu... je to mravenčí práce, díla nejsou uvedena v originále a tak mnohdy je těžké zjistit o jaký titul se jedná přes dvojí překlad. Vyhledávám v bázi NKP ČNB
http://sigma.nkp.cz/F/
kde jsou soustředěny veškeré knihy u nás vydané, to kdyby to někoho zajímalo. Třeba u Murakamiho tam mají nevalný Sputnik a Norské dřevo tam chybí.. knihy jsou řazeny chronologicky podle století. Úplně dole je antika ...
Všechna pole jsou nepovinná.
Vaše IP adresa nebude veřejně zobrazena.
Číslo v hranatých závorkách vytvoří odkaz na daný komentář.
Avatar friendly.
Vaše IP adresa nebude veřejně zobrazena.
Číslo v hranatých závorkách vytvoří odkaz na daný komentář.
Avatar friendly.
