23.07.2008
Zavřete oči,
Tak tak, poslední týdny trávím v práci čas i po práci. Bez počítače se neobejdu, a to zrovna nemyslím na blogování.... Dnes je středa, a tak nás čeká 4. pokračování soutěže na téma erotika v literatuře. Jenže ikarosáci jsou čím dál větší noční ptáci a do osmé večerní (minulý týden zveřejněno ve 20 h., týden předtím v 19 hodin) taky čekat s nejistou nadějí nehodlám. Kdo soutěžíte a jsme připojeni na síť, můžete to skouknout sami, já až ráno www.ikaros.cz.
Čekají mě v nejbližší době různé zážitky. Kromě dovolené a Emmy, třeba v sobotu svatba. Brácha vdává dceru. A vůbec nejlepší je, že se tak stane na mém kultovním místě, v Maštalích. Na zámku v Nových Hradech obřad a veselice v zájezdní chatě Polanka.
A dnes jsem se dověděla podrobnosti mého nového angažmá, myslím tu smuteční řeč v městském muzeu za starou expozici. Tak účinkovat v té skeči mají i mí kolegové tj. houslista a varhaník. Asi to ale bude bez rakve.... Možná by se mohlo podávat pohřební pohoštění: rakvičky, věnečky a lak na rakve.
A to je dnes vše. Zavřete oči, zuzi odchází ...
[1]jeden z těch lepších obřadů (TS ) Vloženo 24.07.2008, 21:25:18
[2]TS - to se ti tedy povedlo :) dík (zuzi ) Vloženo 25.07.2008, 08:14:05
Jirko, moc děkuju. Koukám na to od rána snad pošestý, je to fascinující obřad, a to nerozumím ani slovo :). Inspiruje mne to velmi a přemýšlím, zda by bylo možné něco takového uspořádat zde- jo, šlo by to. Máme krásnou divadelní hymnu Skoby ... nejvíc mě bere ta bezprostřednost ... nástup "zpěváků" a pak to kolektivní zpívání s pískáním. Jirko, co je to prosím za píseň, je to tak známé ... seženu si noty a chtěla bych to zkusit otextovat nebo to dát Štěpánovi (autor naší skobácké hymny) ... snad mám chuť i tohle použít na loučení s expozicí v muze, úplně to vidím ... ještě jednou moc děkuju.[3] (TS ) Vloženo 25.07.2008, 12:03:49
je to závěrečná píseň z filmu život Briana. Always look at the bright side of Life. http://www.youtube.com...HPOzQzk9Qo
Obřad je z doby, kdy umřel Graham Chapman, člen skupiny Monthy Python Flying Circus. Jeho život byl sám o sobě vyjímečný, nejen proto že byl gay, ale i pro jeho životní styl. Ti lidé jsou jeho kolegové, rozeznáš snad Michaela Palina, Johna Cleese (hovoří), Terry Giliama, a další. Hodně o té písni přemýšlím. Je velmi silná, silnější než jen součet slov, hudby, zpěváků a situace, v které je zpívána.
[4] (zuzi ) Vloženo 25.07.2008, 18:14:37
Znám MP a mám ráda jejich humor, ale nesystematicky. To jsem pochopila, že je to setkání - obřad na rozloučenou s GCH i že ukazují v obecenstvu jeho kolegy. Že nerozumím textu a projevu mi sice trochu vadí, ale i tak mě to dostalo. Sleduji a vyhodnocuji to citem :). Píseň je krásná. jdu si jí poslechnout na YT. Děkuju TS :)[5]text (TS ) Vloženo 25.07.2008, 18:22:17
[6] (zuzi ) Vloženo 25.07.2008, 18:39:17
TS, anglický text jsem našla na YT "hned vedle", hledala jsem český překlad. Našla jsem jediný,
Když všechno v životě je špatné....
Máš pocit jako bys zešílel......
Celý svět se proměnuje v kletbu a nadávku
Když žvýkáš chrupavku života
Nenadávej, vem si píšťálku
Všechno se změní v lepší
A .....vždy hledej štastnou stranu života
.....a uvidíš, že se ti rozsvítí....
[7] (TS ) Vloženo 25.07.2008, 19:07:44
to je špatný automatický překlad z angličtiny do češtiny. Nejlepší překlad je přímo v titulcích filmu, to bys jej ale musela vidět. Možná že titulky se dají najít na webu zvlášť.[8] (TS ) Vloženo 26.07.2008, 17:56:04
On svět má fůru vad,
že by ses vztek' snad.
Na všechno se chce jen klít a nadávat.
Než si tak škaredit mysl,
co kdyby sis radši pískl?
Může to dát věcem lepší zvrat.
A tak... život vždy z té lepší strany ber.
život vždy z té světlé stránky ber.
Život že tě semlel?
Tak to's na něco zapomněl:
smát se, zpívat a tancovat.
Že jsi dopad' na hnůj?
Jen se rychle vzpamatuj,
našpul rty a pískej co to jde.
A... život vždy z té lepší stránky ber...
život vždy z té světlé stránky ber...
Život je absurdní kus
a smrt jen řekne: "šlus".
Vždy, když dohráls, musíš končit s poklonou.
Svý hříchy zapomeň - a do lidí se křeň,
jen užij si to před poslední oponou.
Tak nehleď smrti na rub, když má i líc,
Než poslední dech vydere se z plic.
Život stojí za prd
a smrt je sirkou škrt,
život sranda je a smrt je špás,
Když všecko je jen show,
tak ať se aspoň zasmějou,
Věz, že poslední smích je jenom na nás.
A tak... život vždy z té lepší stránky ber...
život vždy z té správné strany ber...
Myslím - O co tu jde? Byl jsi nic a zbyde zas nic. Co jsi ztratil? Nic.
A tak... život vždy z té lepší stránky ber...
[9] (zuzi ) Vloženo 27.07.2008, 20:26:05
Ahoj Jirko! To je tedy gól!! Ty jsi text přeložil a dokonce ne jen tak "nějak", ale s rýmy. No, ještě jsem se nedívala, jestli náhodou se nejedná o skutečný text. Kdyby se podle tvého přebásnění dalo i zpívat, to bys mě opravdu "uzemnil" ...[10] (zuzi ) Vloženo 27.07.2008, 20:35:42
... Tak jsem Jirko zkusila zazpívat tvůj text a je to výborný, budou stačit jen drobné úpravy a když tak se dá přejít do divadelní deklamace ... moc moc děkuju. Teď musím pro to nadchnout muzikanty a ještě muzejníky, ti by tvořili tu gardu příchozích. Uvidíme, co z toho bude!Vaše IP adresa nebude veřejně zobrazena.
Číslo v hranatých závorkách vytvoří odkaz na daný komentář.
Avatar friendly.
